Sixth U.S./Central & Eastern European Agricultural Library Roundtable and IAALD Conference
March 31-April 2, 1997
 
Papers  
    Pamela André  
           Michal Demeš   
    Tomaz Bartol  
    Aino Kuik  
    Marcela Chrenekova   
    Ilona Dobelniece  
    Ivanka Demireva  
    Ivo Hoch  
    Ctibor Perlin  
    Krystyna Kocznorowska  

Participants  

Time schedule   

Photo documentation  



<  Back 
  
PAPER FROM AINO KUIK, LIBRARY OF ESTONIAN AGRICULTURAL UNIVERSITY  

Aino KUIK 



Dear Colleagues, 

One and a half years have passed since our last meeting in Prague. Within this time big and profound changes have taken place in the life of our scientific libraries also in the Estonian Agricultural University and its library. When I told you in Prague that the key-words of my report were no longer "expectations" and "hopes", then today these words sound again like chiming of big bells. 

On 14 September 1995 the Consortium of Estonian Libraries Network was established with the purpose of finding the unified, acceptable and best integrated library system from all the existing ones. The following systems INNOPAC, DYNIX/HORIZON, VTLS, ALEPH, GEAC, LIBERTAS and TINLIB were analyzed and we acquainted ourselves most profoundly with the positive and negative sides of all of them and in the end appreciated ALEPIH and INNOPAC. At the er:d of 1996 an agreement with INNOPAC was signed. At present the working group of key-words is already functioning. Soon all other group will start work. In March and April we start training librarians at practical work sessions. 

We hope that in the autumn of 1997 we can start cataloguing in INNOPAC. In September 1996 the Estonian Agricultural University celebrated its 45th anniversary and the new and modern main building was opened. From the old main building in the city centre the Rector's Office and other administrative units were moved to the new building at the outskirts of the town on Tallinn road. At this site most of the university faculties are located but we, the core library, remained in the old building which meant having painful experiences ahead. 

The electricity and heating systems are fully amortized. The building had no master any longer and the heating system stopped functioning. Freed space was rented to some private firms and institutions who began to use electric heaters. The old system could not bear it and there were constant electricity cuts during the day. Our computers ceased to function. To continue normal work, we had a new cable installed. The computers started working but the rooms remained cold (+8C in the library, +3C outside in the street). 

We could not use electric heaters because of the danger of cuts. As the university administration had moved out, we could get a separate room for our server (we have 10 computers in our network). Again, electricity cuts started -10 or more times a day - especially serious was the afternoon when the computer network did not function. For example, the long Agris worksheet is finished, the last full stop is there and you all know what saving in ISIS is like and again a cut... 

We were in despair and then we understood that a new cable for the server had also to be installed. We solved the problem, but the next stage came when once a week in the afternoon there were new cuts. We tried to complete our tasks before midday and use the second half of our working day for other tasks which did not need a computer. We installed a new safer back-up. 

There were also days when INTERNET connections were cut. Ms. Helga Schmidt in Vienna and Ms. Pamela Andre in the NAL can witness our difficulties. 

One day all our communication systems stopped to work including telephone 
connections in Tartu. 

Fortunately now at the end of February we are back to normal life. The period of our removal to the university site ahead and the same troubles with communication may start again. 

We have already begun preparatory work for the removal. We are critically assessing our funds, especially periodicals, which we keep in the basement floor (nobody uses them). We have to make a choice in the fund of Russian literature because some books are in multiple copies which are not used any more. We also invite university professors to help make proper choice and eliminate out-date materials. 

Despite all the mess we have had since ihe spring of 1996, 246 records have been sent to Agris in 1996. We are very grateful to the consultants of the FAO Mr. Waclaw Struk and Ms. Danielle Wilson with whom we have close connections. When we again develop problems in using ISIS, we apply for help and receive expert advice. Today we would appreciate another visit of Mr. Waclaw Struk. If he could come to Tartu now, we should put a great number of questions to hím because we have gained experience and discovered several problems. 

Our library is also active in publishing materials. First we compiled and published leaflets for the users describing electronic data bases, the new acquisitions donated by the FAO, etc. Thanks to our good scanner we have started giving services to faculties in preparing printed materials with illustrations and photos, etc. We prepared for publishing "Proceedings of the III Workshop of the Veterinary Medicine Anatomists of the Baltic and Nordic countries". 

The library has started its own series of publications with the unified design. The first book to appear in this framework is the Bibliography of the Scientific Papers of Prof. Emeritus Jaan Lepajoe in the field of land cultivation and plant production technology. On 3 March 1997 Prof Jaan Lepajoe will celebrate his 69th birthday. He has donated his personal library to us and during birthday celebrations the personal fund will be festively opened. 

We have also started information search from electronic data bases, saving it and supplying researchers with new information (SDI service). 

The work is under way in compiling Agriword, the Estonian-English-Estonian Agricultural Dictionary, which was supplied with the better program made by our specialist Rein Mägi. It includes UDC and Agris indexes. We include all the key- words of different specialities we need together with the UDC indexes, but the Agris index is added only to agricultural words. We hope to receive the AGROVOC thesaurus on diskette from Vienna with the purpose of making the Estonian agricultural thesaurus which could be used in INNOPAC. 

We plan to co-operate with the Nordic countries in the framework of NOVABA to translate the AGROVOC thesaurus into the corresponding languages. 

Because of the electricity cuts about 20,000 words (A-E, M and L) were deleted from the dictionary. That means that the work of two librarians during three months was nullified. We have 40 pages of the print-out of the letter "A" and we hope to get an overview which sources were deleted. We hope to restore key-words using the catalogues at the disposal of readers. It is labour and time-consuming work 30,000 words luckily remained because they were saved on a separate disk. Considering the 
present stage ofwork I dare to say that about 75% of AGROVOC has already been translated. In our Agriword we can make a search using both languages and both 
indexes. I add a page of the letter "A" to my report to demonstrate what Agriword would look like. As you can see, each Estonian word does not have an English equivalent. We have not been able to find them using dictionaries but we hope to get help from the university professors. There are also spelling mistakes and it is evident that correction and editing should be most profound. The specialists are also expected to clarify Estonian terminology. On the whole, in all the scientific fields terminology unification is under way in Estonia at present. Life develops and new terminology is being added. 

In the summer of I996 we purchased the ARIEL program and installed it. Unfortunately, we can use it only temporarily because of the unstable INTERNET connections. 

To sum up, we look forward to our new premises in the university campus and hope that all our above-mentioned troubles will remain in the past. When we start working in the campus, all branch libraries will be brought together. 

My report will reach you in the printed form and, unfortunately, I am not able to make 
a presentation at the roundtable because the Rector of the Estonian Agricultural University could not find funding to cover my travel expenses. I wish you all every possible success and cherish hopes to meet again. I personally consider live contacts most fruitful. As a proof of that, our earlier contacts have resulted in making the life of our library more up-to-date and more equal to our dear colleagues sitting at this round table. 

Thank you ! 
Eesti   Inglise   UDK  Agris  
arukask  630.176.321.3 
Betula verrucosa (Lat)  630.176.321.3 
common birch  630.176.321.3 
lowland birch  630.176.321.3 
silver birch  630 .l76.321.6 
weeping birch  630.176.321.3 
arukäpp  Orchis morio (Lat)  633.2 
aruluste  Brachypodium (Lat) 
Brachypodium sylvaticum (Lat)  633.21/.20  F01 
aruniit  hayland  633.2.03  F01 
meadowland  633. 2.03  F01 
aruputk  Selinum (Lat) 
Selinum carvifolia (Lat)  633.21/.29  F01 
caraway leaved  633.2l /.29  F01 
arusisalik  Lacerta vivipara (Lat) 
598 
arutimut  Phleum phieoides (Lat.)  633.21/.29  F01 
arutähtoolane  Autographa bractea (La)  595.7 
arve (kauba kohta)  commercial invoice  631.16:658.1 
arve, kont  account  631.16:658.1 
arveldused pôllumajanduses  clearing of accounts, agriculture  631.16:657.2 
arveldused toostuses  clearing of accounts, manufacture  657.2 
arvestatud kulud  accounting costs  631.16:658.15; 
arvesti  counter  681.1 
indicator  681.1 
meter  681.1 
arvestus  rate  31 
arvestuslank  timber limits  630.32 
arvestussusteem  accounting system  631.16:658.155 
arvete register  invoice register  631.16:658.155 
arvukusdunaamika  population dynamics 
arvuline analuus, masinmatemaatika  519.6 
arvutamine  calculation  51 
computation  51 
arvutatud äravool  calculated flow  556.16 
calculated runoff  556.16 
arvuteooria  theory of numbers  511 
arvuti  computer  681.3 
arvutus  calculation  51 
computation  51 
arvutusfunktsioonid  510 
arvutuskeskus  data processing center  681.3 
avutuskoormus  design load  51 
arvutuslukat  slide rule  519.67 
gunter  519.67 
arvutusmasin  calculator  681.3 
computer  681.3 
arvutusmasinate teooria  computers theory  519.68 
arvutusmatemaatika  calculus mathematic  519.6 
arvutusmatemaatika graafilised meetodid  519.67 
arvutusmatemaatika masinmeetodid  519.67 
arvutusrohk  design pressure 
arvutussurve  design head 
arvutussuurvesi  design flood  556