Agroinfos 96 - Country Report of the Czech Republic
| Dr.Ctibor Perlín Institute of Agricultural and Food Information Londynska 55 120 00 Prague 2 Czech Republic The purpose of our meeting is to discuss some questions connected with the cooperation of experts from the field of agricultural scientific-technical information. In my presentation I would like to give a description of the state of this sphere in the Czech Republic from the point of view of branch information institute. A large range of activities and services we provide is based on primary information sources stored in both our libraries - Central Agricultural and Forestry Library and Central Food Library. Delimitation of activities of these libraries is given by historical background and space capacities because two separate institutes (the concern of one was agriculture and forestry, the concern of the other was food and nutrition) existed up to 1992. At present, we are facing a task to integrate our libraries into one unit. It is scheduled to be finished by the beginning of the next century. This fact has to be taken into account when working on computer technology improvements and new software and hardware implementation .First of all, compatibility of systems in the above mentioned libraries has to be ensured. At this moment, I would like to mention two facts which are very important from the point of view of international cooperation. I mean our membership in the international network of agricultural libraries AGLINET and the status of the FAO Depository Library for the Czech Republic given to the Central Agricultural and Forestry Library.You will hear more about that from my colleague Dr Ivo Hoch. The advantage of the participation of the Central Agricultural and Forestry Library in the AGLINET system is the fact that the Czech Agricultural Bibliography is produced in our institute and that we have been taking part in the building of AGRIS database since its very beginning in 1975. Since that time until the end of 1992 about 2000 bibliographic records for Czechoslovak agricultural literature was anually sent to the AGRIS system. After the split of the Czechoslovak Republic into two separate states, a number of records inputted by our institute - a representative of the independent Czech Republic - has somewhat decreased as a result of smaller number of primary sources published in the smaller newly -born state. At this point I would like to point out that a profession of a documentalist consisting in choosing a proper article and subsequent abstracting activities requires an expert with the excellent knowledge of both subject and language. That can be testified by the fact that all our documentalists who applied for fellowship in foreign libraries were successful. On the one hand, it is pleasant to learn if it goes for the evaluation of their professionalism, on the othe hand, it can cause some troubles in the run of the department because searching for a replacement for a well-trained worker is very difficult under the present system of remuneration of research and information workers. We consider both bibliographic records and abstracts of great importance to users. A high quality abstract can serve as a guide in a primary source and can help to save time for studying professional literature. To be short,. a good abstract has got a great informative value. We are very pleased by an increasing number of both abstracted bibliographic records and bibliographic records themselves produced in our national input centre for AGRIS. The 1995 input represented 1300 records, of which 389 were abstracted ones (30 %). By the end of September 1996, 512 our records were provided by abstracts which represented 37 per cent of the total number of 1389 records produced that year. Starting with January 1997, new records for AGRIS (up-to-dated each month) will be made accessible over the Internet on the International Atomic Energy Agency server. In connection with that fact I would like to emphasize the necessity of an increasing number of abstracted records once more. If our partners also go the same way, all sides will have more opportunity to benefit from the results of the others, will be able to overcome language barriers and in that way to contribute to expanding cooperation activities within the AGLINET network. Now I would like to talk a little more about the issue of abstract quality. About thirty years ago cooperation between the producer of the word best known food database FSTA (Food Science and Technology Abstracts) and the food section of our institute was established. Since that time we have been contributing abstracted records for professional articles by Czech and other Central and Eastern European authors to that database. Our documentalists have gained priceless experience with producing annotated records and they can help to make Czech authors more “visible” in the world databases and more known in the professional world. And another thing. We publishes 10 professional journals - Crop production, Animal production, Veterinary medicine, Agricultural economics, Forestry, Agricultural Engineering, Food sciences, Plant Protection, Horticultural Science , Genetics and Plant Breeding. Our publishing activities are generously supported from the financial sources of the Ministry of Agriculture. We make an effort to made results of Czech agricultural research more known in the world and that is the reason why we publish some articles in English. Articles in Czech are provided by detailed English summaries and we also encourage our contributors to produce a quality abstracts. We are fully aware of the fact that an abstract of high quality is a proof of a good work and can serve as a guide for foreign users. This is very important especially at a time when international cooperation contacts are being established and experts search for partners for solving common problems. Here I would like to point out that although the Slovak Republic does not participate financially in publishing the above mentioned journals, Slovak authors are welcome to contribute to them. Slovak which can be understood by Czech readers easily is considered to be in our publications equal to Czech . Besides our active participation in AGRIS, we also prepare input for another FAO system CARIS (Current Agricultural Research Information System). The importance of active participation consists not only in inputting records but also in using its output. In accordance with the agreement concluded between representatives of our institute and CRIS/USDA (Current Research Information System), our records prepared for CARIS go then to CRIS where they form a separate subfile called CZARIS (Czech Agricultural Research Information System). The Czech Republic became a CARIS member in autumn 1993. After getting over some initial problems connected with mastering new rules for processing, the cooperation with CARIS started to develop successfully. In 1993 an input of 50 records was created , in 1994 it was 140 records, in 1995 93 records and in 1996 we have created 304 records by the end of September 1996. Quality of Czech input is highy evaluated and our country was chosen to test new input programme called CARIN Plus. As it has been already mentioned, the food section of our institute takes part in the building of the commercial database FSTA produced by the international company IFIS, headquarted in Reading, UK. Since 1967 we have inputted thousands of records for articles published in periodicals in our and other Central and Eastern European countries. After political changes in 1989, the number of published journals has dropped considerably and that fact, of course, found its reflection in a decreasing number of our records for FSTA. In the period of 1992-1995 about 80 records, on average, were anually sent to that database. Retrospective and “current awareness” literature searches with monthly or quarterly periodicity are provided from all these databases, and also from smaller Czech ones. Primary information provided by our libraries and information systems department (database department) can be used by the staff of study departments as a basis for working out various forms of study materials and expert information according to our users requests. We also publish a number of brief information periodicals for entrepreneurial sphere containing either hot (signal) information on novelties and developments in the respective field or more detailed contributions of compilatory nature with citations for original documents. Thanks to these publications information from foreign sources are made accessible to Czech readers in their mother tongue. We also pay much attention to the question of food legislation. In our periodicals we publish information on legislative measures taken throughout the world, mainly in the EU and countries important from the point of view of establishing trade contacts. We also prepare foundation materials for authors of the Czech food and agricultural legislation. Our institute serves as a national information centre with the aim to provide information on the state of Czech food legislation . The process of rapprochement of countries of Central and Eastern Europe and liberalisation trends in world and regional trade are important marks of our era and that is a reason why I consider the expending of cooperation activities in the sphere of legislation to be very beneficial. We gather information concerning Food Law which is underway and also related regulations and we are ready to provide our foreign partners with them. We would be grateful if our colleagues from Central and Eastern European countries could, in return, supply us with similar ones. As our native languages can be a barrier for understanding it would be useful to ensure translation of these information into Russian or English. For cooperation with other European countries is, of course, preferred English. I kindly ask participants to that workshop to consider my suggestion as I think that its implementation may help to increase reputation of our institutions. Our era is often referred as an “information age”. It brings along greater financial demands for the implementation of new technologies. Our libraries are already automated and we are making an effort to be fully connected to the Internet. At present, e-mail is already in use and preparatory works for having www access and creation of our own home page are underway. But here it is necessary to differeniate between commercial activities and and our mission to provide information (in the framework of state information policy) free of charge. Costs for meeting information needs are growing steadily but, unfortunately, the same is not true about the financial means our government put into this sphere. On the one hand, the value of information in the costs sector is going up, on the other hand, we are still witnesses, in the income sector, of an old socialist stereotyte of thinking that information should be provided free of charge, especially in the field of agriculture. I consider it one of the biggest problems we are facing. That is why we would like to develop cooperation with our partners in two directions - in finding ways how to decrease common costs (e.g. by division of labour or mutual providing with sources) and in exchanging experiences how to organize our work and raise money. At the end of my paper I would like to mentioned one problem which has arisen in our food library in connection with a budget cut. Financial means we receive from the sources of the Ministry of Agriculture have not allowed us this year to subscribe to journals from the field of cosmetics and household and personal products industry . We have encouraged users interested in these journals to sponsored their purchase. These journals are now available for them. in the library. The sponsorship proved to be beneficial to both sides - it has helped us to ensure the continuity of the above mentioned periodicals and helped users save their money. The importance of such meetings of librarians and information workers from the field of agriculture consists mainly in the possibility to exchange experiences and I was fully aware of that fact when working on my presentation. My intention was to provoke response, even negative and I will consider it the greatest asset of my contribution. A matter of fact discussion is , in my opinion, a driving power for solving any problem. Thanks to the organizers of that workshop for providing us with a possibility to conduct such a discussion. |