The work of AGRIS/CARIS Centre in Latvia
| Ilona Dobelniece Director Fundamental Library Latvian University of Agriculture Abstract: The article deals with the activity and the main problems of the Fundamental Library of the Latvian University of Agriculture participating in AGLINET system and also being the National Centre of AGRIS/CARIS. The Fundamental Library of the Latvian University of Agriculture working experience in the FAO system is not great. In the spring of 1993 Mr. Abraham I. Lebowitz from FAO visited Latvia to advise on our participation in AGRIS/CARIS. After his visit the Ministry of Agriculture Foreign Affairs Department was chosen to be the AGRIS/CARIS Centre, yet any real activity in the preparation of information for AGRIS was not begun. At the end of 1994 I had the opportunity to attend the courses organized by FAO in Vienna and Rome. After that our library was assigned the work of the National AGRIS/CARIS Centre in Latvia, and we began AGRIS input preparation. This work is performed by three people, one of them makes translations and prepares abstracts in English. For the time being our contribution to the formation of AGRIS database is not great, there are rather few publications on agriculture and the related sciences that could be of interest for scientists abroad, the articles are short and usually written in the Latvian language. There are nearly no publications on agriculture in foreign languages. From the very beginning of our work at the Centre, the information was prepared by computer using Micro CDS/ISIS, the data were sent to the Vienna Centre by E-mail. As at present there are not many publications on agriculture, our Centre alone does the work of input preparation including the publications written by authors from different agricultural research institutes, experimental stations and other agricultural institutions. The Centre has at its disposal a computer with Pentium processor, a laser printer and we have the possibility to read CD-ROMs, but we have no scanner. A great problem for us is a lack of an up-to-date Latvian- English terminological dictionary necessary for the preparation of publications and abstracts in English. This spring our library was visited by Mr. Robert Portegies Zwart from FAO Library and Documentation Systems Division. After his visit we are discussing the issue of establishing FAO Depository Library in Latvia. Some preliminary work has already been done, and we hope that FAO Depository Library will be established in the framework of our library in the nearest future. Since 1994 the Fundamental Library of the Latvian University of Agriculture has been included in the AGLINET system. The work within the system is an important experience for us. The possibility to receive the copies of articles from AGLINET libraries free-of-charge is very important for our scientists, though not all of them have understood the advantages of the system. Thus, the work with databases is not yet satisfactory. They should be used more intensively, though the transition to the new information technologies requires some time. We hope that our efforts to advertise the new technologies will be more successful in the future. Our main partners in cooperation are the National Agricultural Library of the USA, the Central Agricultural Library in Bonn, the libraries in the Nordic countries, especially the Helsinki Agricultural Library. Unfortunately we did not succeed in reestablishing the once close cooperation with the Central Scientific Agricultural Library in Moscow which now has also become a member of AGLINET. For the time being the publications issued in Latvia are not in great demand. Only works published in English are requested, but they are few. Therefore, we advise the authors to write more in English. I would like to thank all the organizers of the AGROINFO'96 for the opportunity to come together and exchange experience, to discuss problems and express new ideas. Nothing is more valuable than direct contacts with colleagues. |